間違えやすい日本語 |ブログ|株式会社美和建装

間違えやすい日本語 |ブログ|株式会社美和建装

blog

間違えやすい日本語

間違えやすい日本語

こんにちは。 総務課 宮坂です。

 

今朝テレビで、 〚間違えやすい日本語〛について放送されていました。

勘違いしていた語句が多くてびっくりしましたので、 少し調べてみました。

 

例えば…

 

×二の舞を踏む ⇒ 〇二の舞を演じる

 

「二の舞」は 舞楽で 「案摩」 という踊りを他の人が踊ったのを見た後に、 しっかりと踊れず失敗した様子を面白おかしく踊るものです。

踊りは 「踏む」 のではなく 「演じる」 ものなので、〚二の舞を演じる〛が正解です!

 

×熱にうなされる ⇒ 〇熱に浮かされる

 

「熱に浮かされる」 という言葉は、 「病気で高熱のためにうわごとを言う」 という意味です。

「うなされる」 は 「悪夢などを見て思わず苦しそうな声を出す」 という意味なので、 使うのであれば、「熱が出てうなされる」となります。

 

×取り付く暇がない ⇒ 〇取り付く島がない

 

「取り付く島がない」 は、船で海へ出たが立ち寄る島もなく どうしたらいいのかわからず、 「途方に暮れる」 を意味します。

 

×眉をしかめる ⇒ 〇顔をしかめる

 

「しかめる」 は、顔や額のしわを寄せて、不満や不機嫌を表す表情を作ることです。

眉は 「しかめる」 ものではありません。

 

少し調べるだけでも、 日常誤って使用してしまっている言葉がいくつもありました。

 

これを機会に正しい日本語を心がけたいと思います。

 

 

~ 一期一会 出逢いを大切に ~

PAGE TOP

が、 いたします!!

0120-44-2605

営業時間 8:00−18:00 |
定休日 日曜・祝日

LINEで
お手軽相談

IDで登録する場合は、@699odoirで友だち検索